Opći uvjeti poslovanja (OU) - kuća za odmor Maja

Iznajmljivač: Benjamijn Poser, Klosterlausnitzer Str. 24, 07639 Weißenborn, Njemačka

  1. Dolazak/odlazak

    Dolazak svakog dana od 17 sati, a odlazak najkasnije do 10 sati. Odlazak se mora dogoditi najkasnije do 10:00 sati na dan odlaska. Ako se vrijeme polaska prekorači za više od 30 minuta, dodatno će se noćenje naplatiti.

    Ostala vremena dolaska i odlaska mogu se individualno dogovoriti sa stanodavcem. Ukoliko se najmoprimac ne pojavi do 22 sata na dan dolaska, smatra se da je ugovor raskinut protekom roka od 48 sati bez obavijesti najmodavca. Stanodavac ili njegov zastupnik tada može slobodno raspolagati predmetom. (Proporcionalna) otplata stanarine zbog prijevremenog odlaska neće biti izvršena.

  2. Posebni zahtjevi i pomoćni ugovori

    su načelno mogući. Potrebna im je pismena potvrda stanodavca.

  3. Plaćanje

    Ugovor o najmu postaje važeći prispijećem akontacije na račun najmodavca. Polog od 20% iznosa najma dospijeva u roku od sedam dana od primitka dokumentacije za rezervaciju. Nakon uplate depozita, preostali iznos dospijeva 30 dana prije polaska.

    Popratni troškovi za vodu, parkirno mjesto, otpad i struju se ne naplaćuju.

  4. Ostavka

    Možete odustati od ugovora u bilo kojem trenutku.

    Ostavka mora biti u pisanom obliku. U slučaju odustajanja, dužni ste nam nadoknaditi štetu koju smo pretrpjeli:

    Ako otkažete manje od osam dana prije početka najma, morate platiti punu cijenu putovanja. Računa se datum primitka vaše poruke o otkazivanju. Iznosi koji su već uplaćeni bit će kompenzirani.

    Možete osigurati zamjensku osobu koja će sklopiti vaš ugovor pod navedenim uvjetima. Dovoljna je pisana obavijest.

  5. Obveze najmoprimca

    Zakupnik se obvezuje pažljivo postupati s iznajmljenim predmetima (kuća za odmor, inventar i vanjski sadržaji). Ukoliko tijekom najma nastane šteta na kući za odmor i/ili inventaru, najmoprimac je to dužan odmah prijaviti upravi nekretnine.

    Nedostaci i oštećenja uočeni po dolasku moraju se odmah prijaviti upravi nekretnine, inače je najmoprimac odgovoran za tu štetu. Za otklanjanje oštećenja i nedostataka mora se dati razuman rok.

    Tvrdnje iz pritužbi koje nisu odmah prijavljene na mjestu su isključene. Pritužbe zaprimljene od strane iznajmljivača na kraju boravka ili nakon napuštanja kuće za odmor također su isključene iz naknade.

    U slučaju bilo kakvih smetnji u radu, najmoprimac je dužan učiniti sve što je razumno u okviru svoje zakonske obveze kako bi pomogao otkloniti smetnje i umanjiti nastalu štetu.

    Na dan odlaska najmoprimac mora ukloniti osobne stvari, kućni otpad mora odložiti u za to predviđene spremnike, posuđe mora biti čisto i oprano odloženo u kuhinjske ormariće.

  6. Pravila o privatnosti

    Unajmitelj je suglasan da se potrebni osobni podaci mogu pohraniti, mijenjati i/ili brisati u sklopu ugovora sklopljenog s njim. Svi osobni podaci bit će tretirani uz potpunu povjerljivost.

  7. Odgovornost

    Oglas je kreiran prema našem najboljem saznanju. Ne odgovaramo za bilo kakav utjecaj na iznajmljenu nekretninu uzrokovan višom silom, nestankom struje i vode uobičajenim u zemlji te nevremenom. Isto tako, ne postoji odgovornost u slučaju nepredvidivih ili neizbježnih okolnosti kao što su službene naredbe, iznenadna gradilišta ili poremećaji uzrokovani prirodnim i lokalnim događajima. No, stanodavac rado pomaže u rješavanju problema (koliko je to moguće).

    Odgovornost najmodavca za korištenje dostavljene opreme za igru ​​i sport je isključena.

    Dolazak i odlazak najmoprimca je njegova vlastita odgovornost. Iznajmljivač ne odgovara za osobne stvari u slučaju krađe ili požara. Najmoprimac je u potpunosti odgovoran za namjerno uništenje ili oštećenje.

  8. Završne odredbe

    Fotografije i tekst na web stranici ili u letku služe kao realan opis. Ne može se jamčiti 100% korespondencija s nekretninom za iznajmljivanje. Iznajmljivač zadržava pravo izmjene opreme (npr. namještaja) pod uvjetom da su ekvivalentne.

    Ako jedna ili više odredbi ovih uvjeta i odredbi budu ili postanu nevažeće, to ne utječe na valjanost preostalih uvjeta. Neučinkovitu odredbu potrebno je zamijeniti učinkovitom odredbom koja je što bliža ekonomskoj i pravnoj volji ugovornih strana.

    Primjenjuje se njemački zakon. Mjesto nadležnosti i ispunjenja je prebivalište najmodavca.